** (О книге "Иллюстрированный Таджвид" доктора Аймана Рушди Сувейда)**
الدكتور أيمن رشدي سويد هو أحد أبرز علماء التجويد والقراءات في العصر الحديث، ويُعرف بمنهجه المبتكر في تبسيط علوم القرآن. كتابه الأصلي "التجويد المصور" باللغة العربية يُعد مرجعاً عالمياً، ويتميز بما يلي:
الاعتماد على الصور التوضيحية (Опора на наглядные иллюстрации): هذه هي السمة الأبرز للكتاب. يُقدم الدكتور سويد شرحاً مفصلاً لأحكام التجويد مدعماً برسوم بيانية دقيقة، وصور ملونة لمخارج الحروف (أماكن خروج الحرف من الفم) وأوضاع اللسان والشفتين عند النطق. هذا النهج البصري يُسهل بشكل كبير فهم وتطبيق هذه الأحكام عملياً.
الوضوح والدقة العلمية (Ясность и научная точность): يجمع الكتاب بين الدقة المتناهية في عرض المعلومات، والوضوح الشديد في الشرح، مما يجعله مناسباً للمبتدئين والمتقدمين على حد سواء.
الشمولية (Комплексность): يغطي الكتاب جميع أحكام التجويد الأساسية من مخارج الحروف وصفاتها، وأحكام النون الساكنة والميم الساكنة، والمدود، والوقف والابتداء، وغيرها من القواعد الجوهرية.
"التجويد المصور" باللغة الروسية
** ("Иллюстрированный Таджвид" на русском языке)**
عندما نقول "التجويد المصور - اللغة الروسية أيمن رشدي سويد"، فهذا يعني أن:
المحتوى هو شرح لأحكام التجويد (Содержание: объяснение правил таджвида): سيقوم الكتاب بتقديم شرح تفصيلي لجميع القواعد اللازمة لتلاوة القرآن الكريم بشكل صحيح.
المنهجية تعتمد على الرسوم والصور (Методология: основана на рисунках и иллюстрациях): سيُقدم الشرح بالاعتماد المكثف على الرسوم التوضيحية والصور الدقيقة لمخارج الحروف وأوضاع الجهاز النطقي، وهي الطريقة التي يتميز بها كتاب "التجويد المصور" الأصلي للدكتور أيمن سويد.
الكتاب مكتوب بالكامل باللغة الروسية (Книга полностью написана на русском языке): هذا هو الجانب الجوهري. فالنصوص، الشروحات، التعليقات، والعناوين كلها ستكون باللغة الروسية (Русский язык). هذا يعني أن الكتاب موجه بشكل خاص للمسلمين الناطقين باللغة الروسية (في روسيا، دول آسيا الوسطى، وعدد كبير من الجاليات الروسية حول العالم)، والذين قد يجدون صعوبة في الوصول إلى المراجع العربية المتخصصة.
أهمية هذا العمل باللغة الروسية
** (Значение этой работы на русском языке)**
تيسير علم التجويد (Облегчение изучения таджвида): يفتح هذا الكتاب باب تعلم التجويد على مصراعيه أمام المتحدثين باللغة الروسية، ويجعل الفهم العميق لأحكام النطق والتلاوة متاحاً لهم بلغتهم الأم. هذا أمر حيوي، خاصة وأن أصوات اللغة العربية ومخارجها قد لا تكون موجودة أو متشابهة تمامًا في اللغة الروسية.
جودة التعليم (Качество обучения): بما أن الشرح يعتمد على منهج الدكتور أيمن سويد المشهود له بالدقة والعمق، فإن هذا يضمن حصول المتعلم على معلومات صحيحة وموثوقة.
تجاوز حاجز اللغة (Преодоление языкового барьера): كثير من المسلمين الناطقين بالروسية قد لا يجيدون اللغة العربية، وهذا الكتاب المترجم يُزيل هذا الحاجز ويُمكنهم من فهم هذه العلوم الأساسية.
نشر علوم القرآن (Распространение коранических наук): يُساهم بشكل كبير في نشر علوم القرآن الصحيحة والموثوقة في المجتمعات الناطقة بالروسية.
مساعدة المعلمين (Помощь преподавателям): يُعد أداة تعليمية قيّمة جداً للمعلمين الذين يدرسون التجويد للطلاب الناطقين باللغة الروسية.
التقييم والتعليقات
12345
24-12-23 05:33